Accueil Coups de Coeur Programme Jeunesse Boutiques Infos Pratiques Liens Contact
Participer au concours du Salon du Livre avec la participation de la fnac.comLa Galerie Photos du 13ème Salon du Livre est disponible...
   
 Rubriques
Conférences
Paroles d'auteurs : par Denis Cheissoux
Prix littéraires
Expositions
Théâtre
Lectures
La presse nationale et régionale
Librairies
Associations et revues litteraires et culturelles
Les bibliothèques
Institutions et sociétés d'histoire et d'archéologie
Musées
Librairies d'occasion
La table commune des auteurs
Les villes jumelées avec Colmar
Le consulat général d'Autriche à Strasbourg
Trait d'union Alsace
Connaissance du monde germanique
Les Langues et cultures régionales
Autres langues et pays
Solidarité par le livre
Edition
 
  CONNAISSANCE DU MONDE GERMANIQUE

Présentation des productions littéraires d’Outre-Rhin.
La Ville de Fribourg-en-Brisgau
Stand de la municipalité de Fribourg (Service culturel de la Ville de Fribourg et Bibliothèque de la Ville de Fribourg)

Présentation des publications historiques et culturelles de la ville de Fribourg

Littérature contemporaine

Cédéroms pour enfants (software éducatif bilingue)

Jeu sur l’histoire et la culture avec des prix à la clé

Lectures, contes et théâtre :

Samedi 23/11, 10h à 11h, dans le Chapiteau des contes : Margaret Brombacher :
Chansons et contes pour enfants en alémanique.
Pour enfants
(Née en 1945 à Efringen-Kirchen, compositrice de chanson et écrivain en dialecte, travaille notamment pour la radio et la télévision, a publié plusieurs cassettes et CD).

Samedi 23/11, de 10h à 10h30, dans le Carré de lectures :
3 jeunes fribourgeois, Philipp Berens, Anne Mayer et Antonia Kurz lisent leurs propres textes.
La séance s’adresse aux jeunes, jeunes adultes, parents et enseignants
(Ils ont entre 17 et 19 ans et on écrit dans le cadre du projet « La jeunesse écrit », placé sous l’égide du « Literatur Forum Südwest », des textes qui ont été publiés dans une anthologie éditée par le L.F.S.).

Samedi 23/11, de 11h à 11h45, dans le Carré de lectures :
Tobias Scheffel, traducteur du français en allemand.
Sous le titre « Le Casque volant », Scheffel présente la française Fred Vargas, auteur de romans policiers, en allemand et en français. Suit une discussion sur les difficultés de la traduction littéraire.
(Né en 1964 à Fribourg sur le Main, Scheffel a travaillé comme traducteur et journaliste radio ; en dehors des polars de Fred Vargas, il a notamment traduit des livres de Robert Bober (Quoi de neuf sur la guerre ?), Léon Werth (33 jours), Jacques Le Goff (L’Europe racontée aux jeunes), Viviane Forrester (L’Horreur économique, Une étrange dictature), Catherine Clément (Le Voyage de Théo), Georges Duby (La chevalerie).

Dimanche 24/11, de 15h30 à 16h, sur le Divan littéraire:
Markus Manfred Jung, lit des textes satiriques et humoristiques en alémanique sur l’Alsace et la France, ainsi que quelques poèmes en alémanique et en français.
(Né en 1954 à Zell im Wiesental, vit à Wehr, travaille comme enseignant, écrit des poèmes, des satires, des récits et des critiques littéraires en dialecte alémanique).

Dimanche 24/11, de 16h15 à 17h, sur le Divan littéraire:
Wendelinus Wurth, couronné en 2002 du Prix du Jubilé lors du 20ème concours d’histoires courtes du «Südwest Rundfunk», «Oberrheinischer Rollwagen».
Il lira des histoires en alémanique ainsi que des passages de sa traduction en bas-alémanique de l’ouvrage de Mark Twain, « Les Aventures de Huckleberry Finn ».
(Né en 1953 à Renchen, habite Gutach en Forêt-Noire, exerce comme enseignant et correspondant de la «Badische Zeitung», écrit des poèmes et des histoires en dialecte bas-alémanique et en allemand).

Editeur présent : Drey Verlag

Sont également présents sur le stand :

Le Centre culturel français de Fribourg, successeur de l’Institut français
Présentation des activités transfrontalières.

Literatur Forum Südwest : association des écrivains et traducteurs de Bade-Sud.
Présentation des activités de l’association.

Le Landesverein
“Badische Heimat”
Société d’histoire et association culturelle, fondée en 1909, pour la préservation de la nature, de l’environnement, du patrimoine paysager et architectural du Land de Bade.

Le Centre d’études germaniques

Le Cercle culturel franco-allemand

Le Gœthe Institut Internationes

Itinéraire culturel européen Heinrich Schickhardt. Europäische Kulturstrasse (Hall 1 stand d’ARCHIHW).

Les partenariats régionaux “Tandem” :
Pédagogie de l’échange
Basés à Mülheim, leur rôle est d’intervenir non seulement dans les établissements scolaires mais aussi dans le cadre de la formation pour adultes, tout comme dans les milieux professionnels, afin de soutenir l’enseignement des langues vivantes grâce à la méthode “tandem” (deux professeurs/deux écoles) et d’encourager les rencontres transfrontalières, en permettant aux enfants des écoles, comme aux adultes exerçant une même profession, d’échanger en deux langues leurs expériences et de partager des moments de convivialité.

  conception et réalisation : heptades